Реферат|Литература

Исследование аспекта русско-итальянского диалога: Итальянский текст повести И.С. Тургенева «Фауст»

Уточняйте оригинальность работы ДО покупки, пишите нам на topwork2424@gmail.com

Авторство: antiplagiatpro

Год: 2020 | Страниц: 9

ВВЕДЕНИЕ 

Глава 1. Итальянский текст повести И.С. Тургенева «Фауст» 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 

Тургенев — один из самых «европейских» русских писателей прежде всего в силу своей укоренённости в западной культуре. Его тексты представляют собой сложную ткань, пронизанную разными интертекстами.  Принципиально отличает тургеневскую интертекстуальность от подобного явления в эпоху постмодернизма, которая и породила этот термин, глубокая внутренняя переработка т.н. чужого текста, когда «чужое» включается в многогранную смысловую палитру нового, «своего» текста, и становится его органической частью. При этом множественные межтекстовые переклички внутри тургеневского текста образуют сложный смысловой аккорд. Происходят процессы на уровне диахронии и синхронии одновременно: интертекст реализует функции культурной памяти, отсылает читателя к смысловым полям оригинального текста, но также образует новые сцепления, позволяя разным смысловым рядам сталкиваться друг с другом, иногда сопрягаться в значениях, а иногда и выступать по отношению друг к другу полемически. Подобный эффект читатель в полной мере наблюдает в повести Тургенева «Фауст», которая пронизана аллюзиями и реминисценциями, начиная с заглавия, подзаголовка («рассказ в девяти письмах») и эпиграфа.

Цель работы -  исследование аспекта русско-итальянского диалога.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

  • выявление направлений развития культурной памяти И.С.Тургенева, определение ее объема, условий и закономерностей актуализации, основных «узлов» культурного универсума;
  • исследование аспекта русско-итальянского диалога

При выделении функций культурной памяти в художественных текстах И.С.Тургенева нами были использованы следующие исследовательские приемы:

  • выделение прецедентных текстов в их иерархии;
  • анализ процесса наложения одних культурных знаков на другие, анализ их взаимодействия, взаимосвязи, что способствует постепенному, последовательному раскрытию характера героя;

 

Глава 1. Итальянский текст повести И.С. Тургенева Фауст

Количество произведений, созданных Иваном Сергеевичем Тургеневым, не может не впечатлять. Однако не менее впечатляющим является объем собственных переводов и переводческой редактуры, который он осуществил за свою жизнь. Уникально также и то, что Тургенев не ограничивался одним иностранным языком.

Тургенев — один из самых «европейских» русских писателей прежде всего в силу своей укоренённости в западной культуре. Его тексты представляют собой сложную ткань, пронизанную разными интертекстами.  Принципиально отличает тургеневскую интертекстуальность от подобного явления в эпоху постмодернизма, которая и породила этот термин, глубокая внутренняя переработка т.н. чужого текста, когда «чужое» включается в многогранную смысловую палитру нового, «своего» текста, и становится его органической частью. При этом множественные межтекстовые переклички внутри тургеневского текста образуют сложный смысловой аккорд. Происходят процессы на уровне диахронии и синхронии одновременно: интертекст реализует функции культурной памяти, отсылает читателя к смысловым полям оригинального текста, но также образует новые сцепления, позволяя разным смысловым рядам сталкиваться друг с другом, иногда сопрягаться в значениях, а иногда и выступать по отношению друг к другу полемически. Подобный эффект читатель в полной мере наблюдает в повести Тургенева «Фауст», которая пронизана аллюзиями и реминисценциями, начиная с заглавия, подзаголовка («рассказ в девяти письмах») и эпиграфа. Можно сказать, что читателю сразу предлагается некий набор «чужих» текстов, смысловой диапазон которых так или иначе смыкается с разворачивающимися в повести событиями. Интертекстуальность заголовочного комплекса будет дополнена указаниями и на другие тексты. В соприкосновении с ними получат своё развитие в тургеневском «Фаусте» размышления на тему, обозначенную в эпиграфе.

9 источников литературы

Эта работа не подходит?

Если данная работа вам не подошла, вы можете заказать помощь у наших экспертов.
Оформите заказ и узнайте стоимость помощи по вашей работе в ближайшее время! Это бесплатно!


Заказать помощь

Похожие работы

Дипломная работа

от 2900 руб. / от 3 дней

Курсовая работа

от 690 руб. / от 2 дней

Контрольная работа

от 200 руб. / от 3 часов

Оформите заказ, и эксперты начнут откликаться уже через 10 минут!

Узнай стоимость помощи по твоей работе! Бесплатно!

Укажите дату, когда нужно получить выполненный заказ, время московское