Статья|Языкознание и филология

Статья Адвербиальный послелог в составе фразового глагола

Уточняйте оригинальность работы ДО покупки, пишите нам на topwork2424@gmail.com

Авторство: Telesammit

Год: 2016 | Страниц: 9

Аннотация

Введение

1. Функционирование  фразовых  глаголов

2. Роль адвербиального послелога в составе фразового глагола

Выводы

Литература

Актуальность исследования обусловлена широким использованием фразовых глаголов с адвербиальными послелогами в различных пластах речи, неослабевающим интересом лингвистов к вопросам фразеологии и идиоматики, проблемам адекватного перевода фразовых глаголов с адвербиальными послелогами и создания функционально-когнитивных словарей. Адвербиальные послелоги являются специфической особенностью английского языка, что также представляет интерес, так как они, обладая функциями приставок и суффиксов, являются средством образования слов с новыми значениями.

Проблемой изучения сущности подобных сочетаний активно занимаются ведущие (Р.А.Кортин, И.Е.Аничков, Т.Р.Левицкая, А.М.Фитерман и др.) лингвисты.

Тем не менее, многое ещё остаётся невыясненным: статус фразовых глаголов в лексико-фразеологической системе английского языка, их лексикограмматическая структура в целом, терминологическое определение, природа второго компонента и т.п. На данном этапе развития лингвистического знания эта проблема, представляющая несомненный научный интерес, остаётся открытой.

Прежде чем приступить к описанию фразовых глаголов, необходимо дать определение адвербиальному послелогу в современном английском языке. Насколько важную роль играет послелог в составе фразового глагола, рассмотрим на некоторых примерах. Так, когда речь идет о присутствии физического лица в суде в качестве обвиняемого, то есть в буквальном смысле о присутствии «перед судом», основная смысловая нагрузка на послелоге before. В принципе, может быть использовано много глаголов для передачи этого процесса, а послелог before, как правило, остается неизменным в составе фраз глагола. Например:

1)   Peter came before the court last week on a charge of drunken driving;

2)   Peter were before the court last week;

3)   Peter went before the court last week.

Подобный пример первостепенной важности послелога в составе фразового глагола можно наблюдать в следующих примерах:

Write down the rule.

Put down the rule.

Get down the rule.

Take down the rule.

Каждое из этих предложений может быть переведено: «Запишите правило». Глагол write с различными послелогами не может быть употреблен для выражения той же мысли. Таким образом, в английском языке синонимами могут быть фразовые глаголы с одним и тем же послелогом, но не с одним и тем же глаголом, что свидетельствует о важности послелогов.

Целью работы является анализ фразовых глаголов с адвербиальными послелогами как специфических образований английского языка, являющихся предметом неослабевающего интереса лингвистов.

  1. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. Институт лингвистического исследования. СП-б: Наука, 1997. – 511 c.
  2. Кортин Р.А. Английские фразовые глаголы. М., 1997. – 212 с.
  3. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Глаголы адвербиального значения и их перевод на русский язык // Тетради переводчика. 1964. №2. С. 28
  4. Поуви  Дж.,  Английские  фразовые  глаголы  и  их  употребление.  М.:  Высш.  шк.,  1990.  —  176  с

Эта работа не подходит?

Если данная работа вам не подошла, вы можете заказать помощь у наших экспертов.
Оформите заказ и узнайте стоимость помощи по вашей работе в ближайшее время! Это бесплатно!


Заказать помощь

Похожие работы

Дипломная работа

от 2900 руб. / от 3 дней

Курсовая работа

от 690 руб. / от 2 дней

Контрольная работа

от 200 руб. / от 3 часов

Оформите заказ, и эксперты начнут откликаться уже через 10 минут!

Узнай стоимость помощи по твоей работе! Бесплатно!

Укажите дату, когда нужно получить выполненный заказ, время московское