Введение
Глава 1. Особенности информационных систем, используемых в торговле
1.1 Понятие информационная система
1.2 Информационные технологии в розничной торговле
1.3 Перспективные направления развития информационных технологий в розничной торговле
Глава 2. Сравнительный анализ информационных систем ЗАО «Тандер»
2.1 Характеристика предприятия
2.2 Сравнительный анализ информационных технологий для защиты от хищений в торговом зале
Глава 3. Направления совершенствования применения информационных технологий в ЗАО «Тандер»
3.1 Внедрение системы защиты от хищений в магазины «Магнит-Косметик»
3.2 Оценка экономической эффективности мероприятий
Заключение
Список литературы
Сегодня уже не нужно доказывать полезность и выгодность внедрения в различные сферы человеческой деятельности достижений в области обработки информации, тем более, если речь идет об использовании информационных технологий в торговле. В последнее время российская торговля по темпам внедрения и объемам инвестиций в информационные технологии опережает другие отрасли отечественной экономики. Актуальность темы исследования обусловлена ростом конкуренции в торговле и значимой ролью информационных технологий в повышении конкурентоспособности предприятия.
Объект курсовой работы – ЗАО «Тандер».
Предмет курсовой работы – сравнительный анализ информационных систем, используемых ЗАО «Тандер».
Цель курсовой работы – разработка мероприятий по внедрению более эффективных информационных систем в работу ЗАО «Тандер».
Задачи курсовой работы:
- Раскрыть понятие информационная система;
- Рассмотреть информационные технологии в розничной торговле;
- Охарактеризовать деятельность ЗАО «Тандер»;
- Провести сравнительный анализ информационных технологий для защиты от хищений в торговом зале;
- Разработать мероприятия по внедрению более совершенной технологии для защиты от хищений в торговом зале в ЗАО «Тандер»;
- Оценить эффективность разработанного мероприятия.
Курсовая работа содержит введение, основную часть и заключение. Основная часть включает три главы.
Методами исследования являются анализ литературных источников, метод наблюдения, сбор и обработка информационных данных и другие.
Практическая значимость работы заключается в том, что мероприятия по совершенствованию информационных технологий могут быть применены в практической деятельности ЗАО «Тандер».
Глава 1. Особенности информационных систем, используемых в торговле
1.1 Понятие информационная система
Недостатка в источниках информации по вопросам информационных систем в торговле нет. Основным из них сегодня как по доступности, так и по объему предоставляемых сведений является Интернет. Сотни компаний, специализирующихся на создании и внедрении информационных продуктов, размещают на своих сайтах информацию о последних разработках, их особенностях и достоинствах, приводят примеры их успешного внедрения в предприятия торговли. Информационные агентства регулярно проводят опросы ведущих специалистов и публикуют их мнения, комментарии и прогнозы относительно тех или иных аспектов процессов автоматизации торговли.
Этой информации было бы вполне достаточно, чтобы получить необходимые сведения и сориентироваться в огромном количестве специального программного обеспечения и технических средств, предназначенных для автоматизации торговых процессов. Однако среди пользователей сети Интернет и читателей специальных изданий всегда находятся люди, которые впервые обращаются к этой теме. Одна из проблем, с которой им приходится столкнуться, — обилие специфических терминов. Большая часть этих терминов, прочно вошедших в профессиональный сленг, имеют иностранное происхождение. Затрудняют понимание представленной информации и аббревиатуры, которыми изобилуют технические тексты. Авторы этих текстов даже не пытаются расшифровать сокращения и перевести иностранные термины на русский язык, зачастую ошибочно полагая, что они являются общепринятыми и не требуют дополнительных пояснений.
Правда, бывает и так, что не только расшифровка аббревиатур, но и дословный перевод с английского языка не приводит к раскрытию сути различных понятий, и требуются дополнительные разъяснения с привлечением сведений из других областей знаний, поэтому в данном учебном пособии кроме последовательного изложения материала, касающегося непосредственно вопросов информатизации и автоматизации торговых предприятий, особое внимание уделяется тому, чтобы каждое из понятий получило объяснение, все аббревиатуры были расшифрованы, а иностранные термины переведены на русский язык. Кроме того, для многих русскоязычных терминов приводятся аналогичные термины на английском языке.[8, c. 29]
Слово «система» использовалось древнегреческими учеными для обозначения целого, составленного из частей. Иными словами, система — это любой объект, представляющий собою совокупность взаимосвязанных разнородных элементов, работающих как единое целое. Такой объект в результате объединения приобретает новое свойство или набор новых свойств, которых не было у исходных элементов, взятых в отдельности. Для любой системы характерны следующие признаки:
внешняя целостность или обособленность системы от других объектов окружающего мира;
внутренняя целостность, характеризующая взаимосвязь и взаимозависимость свойств отдельных элементов системы;
иерархичность, или выделение в системе различных уровней, разделение системы на подсистемы.
В соответствии с признаком иерархичности любая система сама может рассматриваться как подсистема другой, более крупной системы.
Термин «система» используется применительно к различным структурам, объединениям и объектам: экологическая система, кровеносная система, охранная система, система зажигания, система здравоохранения и т.д. В компьютерной технике системой, или системным блоком, называют комплекс аппаратных средств, объединенных общим корпусом. Операционная система — это набор программ, обеспечивающих работоспособность компьютера и реализующих основные функции в процессе взаимодействия между человеком и компьютером. Все приведенные примеры обладают необходимыми признаками системности.
Информационные системы — это организационно-упорядоченные взаимосвязанные совокупности средств и методов, а также информационных технологий, используемых для хранения, обработки и выдачи информации в интересах достижения поставленной цели. Основными техническими средствами переработки информации в информационных системах являются компьютеры и средства связи.
«Информационные технологии» и «информационные системы» — понятия разные, но в то же время достаточно тесно взаимосвязанные. Можно рассматривать информационные системы как среду, в которой функционируют информационные технологии. Также можно сказать, что информационные технологии реализуются в виде информационных систем. На практике эти понятия часто используются для обозначения одного и того же явления или объекта. Если со словом «информационная» употребляется слово «технология», то тем самым подчеркивается существование определенной последовательности действий — процесса по переработке информации. Термин «система» подчеркивает факт существования сложной взаимосвязанной структуры, функционирующей как единое целое и осуществляющей производство информационных продуктов.
В качестве синонима терминов «информационная система» и «информационная технология» сегодня часто используется понятие информационное решение, которым обозначаются разработки, предназначенные для осуществления процессов информатизации и автоматизации в различных предметных областях.
Глава 1. Особенности информационных систем, используемых в торговле
1.1 Понятие информационная система
Недостатка в источниках информации по вопросам информационных систем в торговле нет. Основным из них сегодня как по доступности, так и по объему предоставляемых сведений является Интернет. Сотни компаний, специализирующихся на создании и внедрении информационных продуктов, размещают на своих сайтах информацию о последних разработках, их особенностях и достоинствах, приводят примеры их успешного внедрения в предприятия торговли. Информационные агентства регулярно проводят опросы ведущих специалистов и публикуют их мнения, комментарии и прогнозы относительно тех или иных аспектов процессов автоматизации торговли.
Этой информации было бы вполне достаточно, чтобы получить необходимые сведения и сориентироваться в огромном количестве специального программного обеспечения и технических средств, предназначенных для автоматизации торговых процессов. Однако среди пользователей сети Интернет и читателей специальных изданий всегда находятся люди, которые впервые обращаются к этой теме. Одна из проблем, с которой им приходится столкнуться, — обилие специфических терминов. Большая часть этих терминов, прочно вошедших в профессиональный сленг, имеют иностранное происхождение. Затрудняют понимание представленной информации и аббревиатуры, которыми изобилуют технические тексты. Авторы этих текстов даже не пытаются расшифровать сокращения и перевести иностранные термины на русский язык, зачастую ошибочно полагая, что они являются общепринятыми и не требуют дополнительных пояснений.
Правда, бывает и так, что не только расшифровка аббревиатур, но и дословный перевод с английского языка не приводит к раскрытию сути различных понятий, и требуются дополнительные разъяснения с привлечением сведений из других областей знаний, поэтому в данном учебном пособии кроме последовательного изложения материала, касающегося непосредственно вопросов информатизации и автоматизации торговых предприятий, особое внимание уделяется тому, чтобы каждое из понятий получило объяснение, все аббревиатуры были расшифрованы, а иностранные термины переведены на русский язык. Кроме того, для многих русскоязычных терминов приводятся аналогичные термины на английском языке.[8, c. 29]
Слово «система» использовалось древнегреческими учеными для обозначения целого, составленного из частей. Иными словами, система — это любой объект, представляющий собою совокупность взаимосвязанных разнородных элементов, работающих как единое целое. Такой объект в результате объединения приобретает новое свойство или набор новых свойств, которых не было у исходных элементов, взятых в отдельности. Для любой системы характерны следующие признаки:
внешняя целостность или обособленность системы от других объектов окружающего мира;
внутренняя целостность, характеризующая взаимосвязь и взаимозависимость свойств отдельных элементов системы;
иерархичность, или выделение в системе различных уровней, разделение системы на подсистемы.
В соответствии с признаком иерархичности любая система сама может рассматриваться как подсистема другой, более крупной системы.
Термин «система» используется применительно к различным структурам, объединениям и объектам: экологическая система, кровеносная система, охранная система, система зажигания, система здравоохранения и т.д. В компьютерной технике системой, или системным блоком, называют комплекс аппаратных средств, объединенных общим корпусом. Операционная система — это набор программ, обеспечивающих работоспособность компьютера и реализующих основные функции в процессе взаимодействия между человеком и компьютером. Все приведенные примеры обладают необходимыми признаками системности.
Информационные системы — это организационно-упорядоченные взаимосвязанные совокупности средств и методов, а также информационных технологий, используемых для хранения, обработки и выдачи информации в интересах достижения поставленной цели. Основными техническими средствами переработки информации в информационных системах являются компьютеры и средства связи.
«Информационные технологии» и «информационные системы» — понятия разные, но в то же время достаточно тесно взаимосвязанные. Можно рассматривать информационные системы как среду, в которой функционируют информационные технологии. Также можно сказать, что информационные технологии реализуются в виде информационных систем. На практике эти понятия часто используются для обозначения одного и того же явления или объекта. Если со словом «информационная» употребляется слово «технология», то тем самым подчеркивается существование определенной последовательности действий — процесса по переработке информации. Термин «система» подчеркивает факт существования сложной взаимосвязанной структуры, функционирующей как единое целое и осуществляющей производство информационных продуктов.
В качестве синонима терминов «информационная система» и «информационная технология» сегодня часто используется понятие информационное решение, которым обозначаются разработки, предназначенные для осуществления процессов информатизации и автоматизации в различных предметных областях.