Лингвокриминалистика – это новое направление науки о языке. Его востребованность сегодня как никогда высокая. Лингвистические экспертизы проводят по многим делам в уголовном, административном и гражданском процессах.
Термин лингвокриминалистика имеет три значения:
1) раздел науки о языке, изучающий текст для юридических целей;
2) раздел языко- ведческой науки, обучающий составлению судебных лингвистических экспертиз;
3) раздел науки о языке, изучающий социолингвистиче- ские аспекты криминальной субкультуры.
В последнее время наше общество стало грубее, жёстче, циничнее. Во многом это вызвано тем, что в повседневную речь активно вторгается лексика преступного мира - так считает Н. А. Добролюбова. Распространение уголовного жаргона началось еще в СССР. Тысячи людей отсидели в лагерях, тюрьмах, а выйдя на свободу, «заразили» криминальной лексикой общество. С жаргоном активно боролась советская цензура - вырезала, порицала, запрещала. Но, несмотря на это, блатная лексика проникла в нашу речь. Обогатилась, укоренилась, въелась в сознание.
Актуальность работы заключается в том, что влияние арготической лексики очень важна и границы, отличающие языковые реестры, иногда бывают очень гибкими. Литературная норма и разговорный реестр имеют интенсивный взаимовлияние. Возникновению арго способствовали низкий социальный уровень тех, кто им говорит, профессиональная специализация, пребывания в тюрьме, изоляция от остального общества. Все эти факторы способствовали возникновению и отдельном функционированию арго.
Объектом исследования являются криминальная лексика, арго.
Предметом исследования - особенности употребления криминальной лексикив криминалистике..
Цель работы заключается изучение криминального языка (блатная музыка, арго, блатная феня)»
Цель обусловила решение следующих задач:
рассмотреть место лингвокриминалистики в составе криминалистики;
дать понятие и выявить «блатная музыка», «Арго», «блатная феня».
Глава 1. Общие положения лингвокриминалистики
1.1 Понятие лингвокриминалистики
У термина лингвокриминалистика три значения. Рассмотрим каждый из них. Во-первых, это раздел науки о языке, изучающий текст для юридических целей; Во-вторых, это раз дел языковедческой на уки, об учающий со ставлению суд ебных лингвистических экспертиз;
Наконец, это раз дел на уки о языке, из учающий со циолингвистические аспекты криминальной субкультуры. Например, арго, тарабарский и усл овный языки, клички, татуировки, тайные жесты и пр. Чтобы лингвокриминалист смог установить личность, от ветить на во просы, по ставленные пер ед суд ебной лингвистической экспертизой, по мочь в оперативно-розыскных мер оприятиях[1].
Основная за дача лингвокриминалистики – про ведение суд ебных лингвистических экспертиз или идент ификация личности по её лингвистическим особ енностям. Однако на это м круг за дач не огр аничивается. В сфер у де ятельности лингвокриминалиста входят во просы, связанные с языком. В широком смысле – это из учение текст а, в узком – со ставление лингвистических экспертных за ключений. Среди на иболее час то ре шаемых во просов – про ведение экспертиз по де лам, связанных с оскорблением и не гативной инф ормацией бегущий суд ебный эксперт
Так, в суд ебных де лах об оскорблении сам ым главным является:
перечень и характер оскорбительных слов ;
какие лексемы входят в их со став;
в каких слу чаях они могут бы ть оскорбительными, а в каких – не т;
как от носиться к жаргонно-арготическим слов ам-инвективам с точки зрения определённых со циальных групп .
На эти во просы и от вечает лингвокриминалист.
Еще одна за дача лингвокриминалистики – это ознакомление со трудников суд ебно-правовой сис темы с мет одами и при ёмами тол кования текст ов, их инт ерпретацией, а так же об ъяснение употребления языкового знака, установлен ие авто рства текст а, вы явление плагиата и др. Юрист до лжен им еть по нятие об осн овных лингвистических про цессах, о кот орых мож ет вес тись ре чь в суд ебных экспертизах: тавтологии, плеоназме, мет афоре, мет онимии, лексическом знач ении, эвфемизме, типах ре чевых ошибок и т.д.
Юрист до лжен хорошо знать те лингвистические термины, кот орые не посредственно касаются суд ебной лингвистической экспертизы и суд а:
неприличная форм а;
негативная инф ормация;
обсценная лексика;
инвективная лексика друг ие.
При суд ебных лингвистических экспертизах ино гда при ходится ре шать во просы, связанные с не правильной форм улировкой в за конодательстве.
Например, ста тья 7 «Недостоверная ре клама» за кона «О ре кламе» со держит так ую инф ормацию: «Недостоверной является ре клама, в кот орой при сутствуют не со ответствующие де йствительности сведения, в от ношении: ис пользования терминов в пре восходной степени, в том числе путём употребления «самый», «только», «лучший», «абсолютный», «единственный» и тому по добных, если их не возможно по дтвердить до кументально»[2].
Однако они терминами не являются. И тем не менее эксперт-лингвист на шёл вы ход из это й не простой ситуации, ис пользовав след ующий текст : «Выражение «термины в пре восходной степени», употреблённые в за коне РФ «О ре кламе» след ует инт ерпретировать как слов а, ис пользованные в ре кламе и им еющие об щее знач ение «исключительности, пре восходности, без условности». Доказательством это го слу жат знач ения лексем, ис пользованные в качестве иллюстрации в дан ном за коне.
Главный об ъект ис следования – это текст . Под текст ом по нимают «объединённую смысловой связью по следовательность знаковых един иц, осн овными сво йствами кот орой являются связность и цельность».
Текстом так же считают иллюстрации, до рожные и усл овные знаки. То есть любую инф ормацию, кот орая об ладает сис темой. Любой текст (информация) по является и существ ует в определённом со циально-культурном про странстве. Это по рождает её, а так же механизмы её инт ерпретации. При это м параметр врем ени является ключевым. Важную роль в лингвистической экспертизе играет антураж (от франц. entourage). Это сред а, об становка или окружение, об ычно как об ъект из ображения, де корация и т.п.Пока у экспертов не достаточно ис следований по антуражу ста тей, брошюр или книг. А его анал из об язателен для эксперта-лингвиста. Конечно, в бол ьшинстве сво ём он является до полнительным сред ством в лингвистической экспертизе, но ино гда мож ет сыграть и ре шающую роль.
Сегодня лингвистическая экспертиза в криминалистике не вы деляется в от дельную от расль, а входит в пер вый класс экспертиз – криминалистических[3].
Этот класс включает в себя три вид а экспертиз:
1) традиционные криминалистические, форм ирование кот орых от носится в осн овном к пер иоду во зникновения и ста новления суд ебных экспертиз (например, авто роведческая, трассологическая, по черковедческая, по ртретная, тех нико-криминалистическая и др. вид ы экспертиз);
2) экспертизы, форм ировавшиеся в по следние де сятилетия ХХ века;
3) раз личные вид ы ис следований материалов, вещ еств, из делий, вы деляемые в сам остоятельный род , так же им енуемые материаловедческими[4].
Лингвистической экспертизе как от дельному вид у по ка не на шлось места даже сред и традиционных экспертиз. Ученые уверены, что это «неравноправие» из менится в скором врем ени. Лингвистическая экспертиза ста нет сам остоятельной от раслью, так как в её по нятие входят все экспертизы, связанные с текст ом[5]. При это м она до лжна об ъединять все экспертизы, так или иначе связанные с языком: авто роведческую, по черковедческую, до кументационную, экспертизы, связанные с по нятием чести и до стоинства, об оскорблении и про ч[6].