Введение
1. Системные свойства испанских антропонимов
1.1. Антропонимы как особый класс слов: парадоксы антропономии
1.2. Категориальные, деривационные и парадигматические свойства антропонимов
2. Модели официального имнования личности и их функции в современном испанском языке (на примере испанской литературы конца ХХ века)
Заключение
Список литературы
Любой текст, будь то художественное произведение или газетная статья, является результатом речевой деятельности и представляет собою «упорядоченную замкнутую организацию отобранного языкового материала, в котором овеществляется семантическая структура произведения как социального феномена особого рода». Текст вводит нас в определенный социальный контекст, определяет культурно-историческую перспективу, т.к. содержит в себе закрепленную в знаковой форме информацию о социальной жизни общества, его сословной и групповой неоднородности, об особенностях исторического момента, самобытности культуры и искусства, эстетических пристрастиях данного народа или нации. Именно поэтому изучение факторов, обусловливающих процесс отбора языкового материала, из которого создается «план речевого выражения», т.е. текст, не только ведет к более глубокому пониманию самого текста, но и помогает реконструировать ту социально-историческую обстановку, в которой он был создан, и тем самым максимально полно осмыслить содержащуюся в нем информацию. Именно такой подход к анализу текста отвечает новым принципам современного языкознания, сформулированным в середине 90-х годов.
Основные цели и методология современных исследований в области антропонимики были сформулированы на Первом международном конгрессе по проблемам ономастики, который проходил в Париже под председательством Альберта Доза в 1938 г. На нем присутствовали такие известные ученые, как Е. Ekwall, J. Melich и R. Menendez Pidal, усилиями которых во многом были определены задачи и основное направление исследований европейских ономастических школ. Среди испанистов, внесших серьезный вклад в изучение системы имен и фамилий, их этимологии, антропонимических традиций испанского народа, составление словарей, следует в первую очередь назвать ученых М. D0I9, L. Lopez Santos, М. Palomar Lapesa и J. Piel, которые явились авторами обзорных статей по антропонимике для 1-ого тома Испанской лингвистической энциклопедии (Enciclopedia Lingui'stica Hispanica): М. Dol? "Antroponimia latina" (I960), L. Lopez Santos "Hagiotoponimia" (1960), J. Piel "Antroponimia germanica" (1959). Эти статьи наряду с работой Р. Мендеса Пидаля "Menendus" (1949) до сегодняшнего дня считаются классическими произведениями в области антропонимических исследований.
Теоретические исследования испанской ономастической школы продолжают традиции европейских школ имени собственного, особый вклад в развитие которых внесли исследования таких ученых, как H.S. Sorensen, А. Gardiner, A Dauzat, M.N. Gary Prieur, G. Kleiber, D. Kremer, J. Morala, L. Sanchez Corral и многих других.
За последнее время в Испании также издано большое количество словарей, среди которых в первую очередь следует упомянуть фундаментальный труд каталонского ученого Албайхеса Х.М. «Энциклопедия собственных имен».
В отечественной романистике наиболее заметными являются работы Ю.А. Рылова, в которых впервые на материале итальянского и испанского языков рассматриваются проблемы антропонимики как неотъемлемого компонента языковой картины мира.
Объектом нашего исследования является функционирование антропонимов.
Предметом данного исследования являются антропонимы как лингво-культурный феномен.
Цель работы — выявление закономерностей функционирования антропонимических моделей (AM) в свете основных тенденций развития испанского ономастического пространства.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: определить онтологический и лингвокультурологический статус антропонимов, описать процесс становления основных компонентов полной испанской AM.
Методы исследования. Характер материала предполагает комплексное применение ряда методов лингвистического анализа. Среди них на первый план выдвигается метод сплошной выборки антропонимических моделей из испанской прессы, описательный метод, включающий классифицирование и обобщение отобранного материала, а также метод словообразовательного анализа и приемы сопоставительного исследования.