Курсовая работа|Литература

Курсовая Эпитет, как средство формирования прагматики художественного текста

Оригинальность работы по системе антиплагиат, на июль 2017 года, составила 15.18%

Уточняйте оригинальность работы ДО покупки, пишите нам на topwork2424@gmail.com

Авторство: diplomstud

Год: 2015 | Страниц: 22

Введение

1. Основные положения теории эпитета. Виды эпитета и его классификации.

1.1. Единство прагматики и лингвопоэтики в изучении текста художественной литературы

1.2. Эпитет в художественной литературе

2. Эпитет как средство формирования прагматики художественного текста

Заключение

Список литературы

Об эпитете было сказано и написано немало. Первые упоминания о нем можно найти еще у античных теоретиков - Аристотеля, Гермогена, Квинтилиана. Несмотря на его кажущуюся простоту в ряду других стилистических приемов, интерес к нему не ослабевает. При этом лингвистическая природа эпитета изучается, как правило, в свете господствующей научной парадигмы того или иного времени.

В отечественной лингвистике основоположником теории эпитета по праву считается А. Н. Веселовский, впервые применивший диахронический подход к исследованию эпитета. Ученый полагает, что за привычными для нас эпитетами лежит далекая историко-психологическая перспектива, целая история вкуса и стиля в его эволюции от идей полезного и желаемого до выделения понятия прекрасного. Если бы эта история была написана, она осветила бы нам развитие эпитета. А. Н. Веселовский отмечает некоторые моменты в истории развития эпитета: окаменение, т. е. забвение реального смысла эпитета, а также внутреннее и внешнее развитие эпитета. Исследователь выделяет три этапа в развитии эпитета: от накопления эпитетов, указывающих существенный типичный признак, к установлению постоянных эпитетов и далее к разложению этой типичности индивидуализмом. 

Немалый вклад в теорию эпитета внес В. М. Жирмунский, разграничивший употребление термина "эпитет" в узком и широком смысле. В широком смысле эпитет понимается как определение, как один из приемов поэтического стиля. Однако первоначально эпитет понимался более узко, только как поэтическое определение, не вносящее нового признака в определяемое понятие. В. М. Жирмунский предлагает считать эпитетом только эпитет в узком смысле, а в остальных случаях, по мнению ученого, речь идет не об эпитетах, а о поэтических определениях.

Другие исследователи сосредоточивают свое внимание на отдельном, частном аспекте изучения эпитета, или исследовании определенного вида эпитетов. Так, например, особенностям употребления сложных эпитетов посвящены работы Богоришвили (1989), Краснянского (1991), Peltota (1956), метафорическому эпитету - Кинщака (1987), Ереминой (1967), цветному эпитету - Волисон (1969), терминологическому эпитету - Соловьевой (1981). Другие ученые обращают внимание на характеристическую функцию эпитета, то есть его роль в создании образа в художественном тексте (Вольф 1972, Макушева 1987), на особенности функционирования эпитета в текстах разных жанров - народной песне (Ролл 1990), народной балладе (Комарова 1962), нехудожественных жанрах (Тырыгина 2000), газетной публицистике (Снегирев 1969), на эпитетах в произведениях отдельных авторов (Бобылева 1969, Куценко 1987, Петрова 1982, Серман 1962, Шталь 1981). Изучению эпитета в аспекте истории языка посвящены работы Евгеньевой (1948), Кателиной (1983), Лободанова (19846), Панасенко (1984).

Исследования, посвященные изучению эпитета на материале испанского языка, крайне малочисленны. Исследования отдельных испанских авторов эпохи Средневековья либо обходят вниманием стилистические средства (Keller 1972, Gariano 1968), либо, при рассмотрении прочих стилистических приемов, ограничиваются лишь беглым упоминанием об эпитете или игнорируют его (Gariano 1971, Artiles 1976).

Монография Г. Собехано (Sobejano 1970), претендующая на полное освещение истории развития эпитета от эпохи Средневековья до наших дней, имеет два серьезных недостатка: во-первых, автор ограничивает эпитет довольно узкими рамками морфологии и стилистики, рассматривая в качестве эпитетов только имена прилагательные, выражающие качества определяемого имени без логической на то необходимости, то есть основным стилистическим критерием определения эпитета является его избыточность (Sobejano 1970: 425). Тем самым, исследователь изучает только тот вид эпитета, который В. М. Жирмунский определяет как "эпитет в узком смысле", при этом, рассматривая только имена прилагательные, Г. Собехано обходит своим вниманием такие характерные для ранней испанской поэзии разновидности эпитета, как формульные эпитеты и эпитеты-обособления. Во-вторых, справедливо заключая, что эпитет характеризует не только отдельного автора, но и школы, течения и стили, автор, в попытке охватить весь процесс развития испанской поэзии от Средневековья до сюрреализма, делает лишь самые общие выводы, основанные на анализе произвольных фрагментов текста. На наш взгляд, обоснованные выводы относительно характера эпитетов в каждый рассматриваемый период можно делать только на основании сплошной выборки примеров, а не отдельных, пусть и наиболее репрезентативных, отрывков текста. Г. Собехано утверждает, что для поэзии Средневековья характерен оценочный эпитет, для эпохи Возрождения, барокко и неоклассицизма - типический, для Романтизма - субъективный, для эпохи Модернизма - "редкий" и т. д. (Sobejano 1970: 160-161).

Несколько более подробное освещение испанского эпитета и источников его формирования дано в докторской диссертации Г. В. Робертса (Roberts 1936). Автор выделяет потенциальные источники испанского романтического эпитета, рассматривает эпитеты и определения, характерные для старо-испанского языка, как с точки зрения их грамматического выражения, так и с точки зрения стилистической функции и особенностей употребления. Однако данное исследование не может считаться всеобъемлющим, так как его автор обращает внимание только на те особенности испанского эпитета, которые повлияли на развитие романтического эпитета.

Актуальность исследования определяется необходимостью применения теории эпитета к материалу испанских средневековых текстов, что позволяет рассматривать эпитет не как отдельный стилистический прием, характеризующий автора, школу или направление, а как одно из звеньев в цепи развития литературного языка и стиля.

Целью исследования является выявление эволюционных процессов в функционировании эпитета, что позволяет внести некоторый вклад в историю испанского поэтического стиля, а также частичное воссоздание средневековой картины мира путем изучения эпитетов, определяющих основные концепты средневековой культуры.

Поставленная цель предполагает последовательное решение следующих исследовательских задач:

1) Выработать классификацию эпитетов в рамках исследуемого периода развития испанской литературы.

2) Проследить процесс формирования разновидностей эпитетов в испанском языке, выявить основные этапы их развития.

Объектом исследования являются контекстуальные употребления эпитетов в поэтических памятниках испанского языка Х11-Х1У вв. Предметом исследования являются процессы эволюции эпитета в рассматриваемый период.

  1. Античные теории языка и стиля. СПб.: Изд-во "Алетейя", 1996. -368с.
  2. Бахтин М. М. Эпос и роман. СПб: Азбука, 2014. 304 с.
  3. Богоришвили Н. К. Структура и функционирование сложных эпитетов в поэтическом языке Спенсера и Шекспира // Слово в контексте литературной эволюции: Античность Средние века -Возрождение. М., 1989. № 1. - с. 54-63.
  4. Бубновская Э. Ф., Васильева Л. Н. Хрестоматия по истории испанского языка. ХИ-ХУ1 века. Киев: Вища школа, 1979. 176 с.23 .Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. Л., Учпедгиз, 1941.-246 с.
  5. Ведерников Н.В. Краткий словарь эпитетов русского языка. Л., 200 202 с.
  6. Виноградов B.C. Курс лексикологии испанского языка. М.: Высш. шк., 200 192 с.
  7. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Иск-во, 1972.- 320 с.
  8. Матвеева И. В. К вопросу о соотношении понятий "концепт" и "ценность" // Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения М. И. Стеблин-Каменского. СПб.: Наука, 2013. с. 196-202.
  9. Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. 772 с.
  10. Никитин М. В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Владимир: Владимирский пед. ин-т, 1974. 221 с.
  11. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения: Уч. пособие. М.: Высш. шк., 2014. 168 с.

 

  1. Николаева Т. М. Качественные прилагательные и отражение "картины мира" // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. М.: Наука, 1983. с. 235-244.
  2. Опарина Е. О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. с. 65-77.
  3. Панасенко Ю. Ф. Функции эпитетов в гимнической традиции эпохи эллинизма. Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 1984. 26 с.
  4. Паутынская В. А. Об использовании термина "эпитет". Уч. записки 1 МГПИИЯ. т. X. 1956. с. 107-124.
  5. Петрова 3. М. Эпитеты в лирике В. В. Капниста // Литературный язык XVIII в. Проблемы стилистики. М., 1982. С. 129-147.
  6. Плавскин 3. И. Литература Испании ГХОСУ веков. М.: Высш. шк., 1986. 176 с.
  7. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. с. 8-69.
  8. Потебня А. А. Символ и миф в народной культуре. М.: Лабиринт,2000. 480 с.
  9. Радзиевская Т. В. Слово судьба в современных контекстах // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -с. 64-71.
  10. Рикер П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. с. 416-435.
  11. Розина Р. И. Человек и личность в языке // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. с. 52-55.
  12. Серебренников Б. А. Введение // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Отв. ред. акад. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. с. 3-7.
  13. Серебренников Б. А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация. Ч. 1. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. с. 147-187.
  14. Снегирев М. Э. Лингвистическая сущность эпитета и его использование в газетно-публицистическом стиле. Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1969. 22 с.

Эта работа не подходит?

Если данная работа вам не подошла, вы можете заказать помощь у наших экспертов.
Оформите заказ и узнайте стоимость помощи по вашей работе в ближайшее время! Это бесплатно!


Заказать помощь

Похожие работы

Дипломная работа

от 2900 руб. / от 3 дней

Курсовая работа

от 690 руб. / от 2 дней

Контрольная работа

от 200 руб. / от 3 часов

Оформите заказ, и эксперты начнут откликаться уже через 10 минут!

Узнай стоимость помощи по твоей работе! Бесплатно!

Укажите дату, когда нужно получить выполненный заказ, время московское