Курсовая работа|Литература

Использование окказионализмов как прием языковой игры (на примере произведений Джорджа Оруэлла)

Уточняйте оригинальность работы ДО покупки, пишите нам на topwork2424@gmail.com

Авторство: romaos

Год: 2021 | Страниц: 26

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ КАК ПРИЕМА ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ
1.1. Сущность окказионализмов
1.2. Специфика окказионализмов
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ.ОРУЭЛЛА «1984»
2.1. Характеристика романа Дж.Оруэлла «1984»
2.2. Специфика окказионализмов в романе «1984»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Актуальность данной работы обосновывается тем, что новообразования всегда привлекали внимание читателя и обращали на себя внимание своей необычностью. Но, несмотря на обилие работ, посвященных различным аспектам неологизации, вопросы о сущности нового окказионального слова, критериях его выделения до сих пор остаются дискуссионными.

Так как лингвистическая наука, изучающая окказионализмы (неология), появилась совсем недавно, эти слова требуют лингвистического изучения и описания как средства художественной экспрессии. Данными вопросами в настоящее время занимаются такие ученые, как Бабенко Н.Г, Влахов С., Флорин С., Александрова О.Н. и др. Вместе с тем, некоторые вопросы, посвященные исследованию окказионализмов как средства художественной экспрессии и способов их перевода на примере конкретного произведения, остаются ещё не полностью изученными.

Чтение романа Оруэлла «1984» о царстве тоталитаризма по-прежнему может шокировать. Первое, что ощущает читать, это узнавание того, о чем пишет автор. Двоемыслие, новояз, полиция мыслей, Министерство любви, функционирующее на боли и уничтожении всех несогласных, Министерство мира, пропагандирующее войну, - Оруэлл открывает нам глаза на работу режима.

Книга определяет странные характеристики современного мира. Главный герой Уинстон Смит работает цензором в Министерстве правды, постоянно подделывая исторические события, чтобы они соответствовали настоящему времени. Он и его коллеги находятся под контролем всевидящего и всезнающего Большого Брата. В 1984 году не только зритель смотрит на экран, но и экран смотрит на него. Процветают взаимная слежка людей друг за другом и доносы.

Цель данной работы – исследовать использование окказионализмов как прием языковой игры (на примере произведений Джорджа Оруэлла).

Для достижения поставленной цели определены следующие задачи:

  1. Рассмотреть сущность окказионализмов.
  2. Изучить специфику окказионализмов.
  3. Рассмотреть использование окказионализмов на примере романа Дж.Оруэлла «1984».

Объект исследования - роман Дж.Оруэлла «1984».

Предмет исследования -  использование окказионализмов как приема языковой игры.

Работа состоит из введения, 2 основных глав, заключения, библиографического списка.

  1. Александрова О.И. Неологизмы и окказионализмы // Вопросы современного русского словообразования лексики и стилистики : науч. Труд / Самарский гос. пед. ин-т. - Самара, 2004
  2. Бабенко, Н.Г. Окказиональное в художественном тексте / Н. Г. Бабенко. - Свердловск : Изд-во Уральского ун-та, 1997. - 279 с.
  3. Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., «Междунар. отношения», 1975. - 240 с.
  4. Брагина, А. А. Неологизмы в русском языке / А. А. Брагина // Русский язык в школе. - 2003. - №1. - С. 104­107.
  5. Белозерцева Н.В., Ворожкин Д.В. Особенности передачи авторских неологизмов (окказионализмов) при переводе с английского языка на русский (на примере романа ДЖ. Оруэлла «1984») // Синергия наук. 2017. № 13. − С. 458-467. − URL: http://synergy-journal.ru/archive/article0790
  6. Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). — М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с.
  7. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 1980. 343 с.
  8. Волошин Ю.К. Новообразования и собственно неологизмы современного английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю.К. Волошин ; Моск. пед. ин-т им. В.И. Ленина. - М., 1971. - 16 с.
  9. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1980, 2-е изд. 1988. - 184 с.
  10. Горегляд Е.Н., Кулиева О.Н. Окказионализмы как средство создания экспрессии в современной публицистике // Культура народов Причерноморья. 2004. №N49, Т.1.
  11. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка: Учеб. пособие М.: Высш. шк., 1989. - 124 с.
  12. Земская Е.А. Русский язык конца XX столетия (1985 1995) - М., 1996.
  13. Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства. - М.: Академия, 2000. - 354 с.
  14. Ивлева А. Ю. Культурное пространство художественного текста/ А. Ю. Ивлева; — Саранск, 2008.- 204с., со стр. 3
  15. Кузнецова A. A., Смирнова Е. A. «Способы и стратегии перевода авторских окказионализмов на примере Дж.К.Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти» // Филологические науки. Вопросы теории и практики.-Тамбов: Грамота, 2013. № 3 (21): в 2-х ч. Ч. II. C. 196–199. (ВАК)
  16. Розенталь Д. Э. и Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Просвещение», 1976. 543 с.
  17. Ханпира, Э. Окказиональные элементы в современной речи / Э. Ханпира // Стилистические исследования. — М.: 1972. — С. 304.
  18. Шичкина М. Г. Способы перевода окказионализмов (на примере романа Джорджа Оруэлла «1984») // Молодой ученый. — 2016. — №3. — С. 1108-1112. — URL https://moluch.ru/archive/107/25530/ (дата обращения: 01.12.2019).

Эта работа не подходит?

Если данная работа вам не подошла, вы можете заказать помощь у наших экспертов.
Оформите заказ и узнайте стоимость помощи по вашей работе в ближайшее время! Это бесплатно!


Заказать помощь

Похожие работы

Дипломная работа

от 2900 руб. / от 3 дней

Курсовая работа

от 690 руб. / от 2 дней

Контрольная работа

от 200 руб. / от 3 часов

Оформите заказ, и эксперты начнут откликаться уже через 10 минут!

Узнай стоимость помощи по твоей работе! Бесплатно!

Укажите дату, когда нужно получить выполненный заказ, время московское