Актуальность. Проблема формирования лексики у детей дошкольного возраста с общим недоразвитием речи является актуальной в современной логопедии. С каждым годом увеличивается число детей с общим недоразвитием речи. В психологических исследованиях отмечено, что именно в дошкольном возрасте интенсивно развиваются эмоции и чувства (Л.С. Выготский [3], Л.И. Божович [2], А.В. Запорожец [8], А.Н. Леонтьев [10], и др.) Значительное место среди них занимает эмоциональная лексика, обозначающая эмоции и чувства, внутренние переживания человека, его нравственные качества.
Одной из основных задач коррекционного обучения и воспитания детей с общим недоразвитием речи, как известно, является практическое усвоение лексических средств языка. В научной литературе неоднократно поднималась проблема особенностей развития лексики детей, имеющих речевую патологию.
В исследованиях выявлено количественное и качественное своеобразие словарного запаса детей с речевыми расстройствами (Г.В. Чиркина [20], Т.Б.Филичева [20], Л.Ф. Спирова [18], Н.В. Симонова [14], Н.С. Жукова [7]). Предложены некоторые пути формирования словаря у детей с нарушениями речи.
Проблемой речевого развития детей дошкольного возраста с ОНР занимались такие отечественные учёные, как Р.Е. Левина [12], Е.М. Мастюкова [7], О.Е. Смирнова [17].
Методика и теория развития эмоциональной лексики детей дошкольного возраста значительно обогатилась, с помощью исследований: В.Н. Макаровой, Е.А. Ставцевой и М.Н. Едаковой [11].
К настоящему времени в методической литературе разработаны практические рекомендации способствующие формированию лексики у детей с речевыми нарушениями (Туманова Т.В., Филичева Т.Б., Гаркуша Ю.Ф. [20]). Однако, пока не существует специальных разработок, направленных на развитие эмоциональной лексики, имеющей важное значение в речевом развитии детей.
В современных исследованиях проблема изучения лексической системы детей с речевой патологией решается с психолингвистических позиций. Несмотря на то, что созданы теоретические основы изучения лексической стороны речи детей, имеющих речевые расстройства, до настоящего времени специфика развития эмоциональной лексики представлена недостаточно.
Цель исследования - систематизировать современные исследования по проблеме лексического строя речи у дошкольников с ОНР и провести экспериментальное исследование эмоциональной лексики двух исследовательских групп.
Объект исследования - лексический строй речи дошкольников с ОНР.
Предмет исследования - особенности эмоциональной лексики дошкольников с ОНР.
Гипотеза: дети дошкольного возраста с общим недоразвитием речи испытывают значительные трудности в подборе и правильном употреблении эмоциональной лексики, слов, называющих чувства, переживаемые самим говорящим или другим лицом; слов - оценок, квалифицирующих вещи, предметы, явления лексически с положительной или отрицательной стороны; слов, передающих эмоциональное отношение путем морфологических преобразований.
Для достижения цели мы поставили следующие задачи:
- Проанализировать научно-методическую литературу по проблеме изучения эмоциональной лексики у дошкольников с ОНР.
- Осуществить диагностическое изучение эмоциональной лексики у дошкольников с ОНР.
- Разработать практические рекомендации по развитию эмоциональной лексики у дошкольников с ОНР.
Глава I. Теоретические основы проблемы изучения эмоциональной лексики у дошкольников с ОНР
1.1 Анализ понятия эмоциональной лексики у детей
Лексика русского языка содержится в виде эмоциональной лексики, стилистически нейтральной или общеупотребительной лексики. Эмоциональная лексика показывает переживания, настроения, чувства человека, для нее свойственна неоднозначность в понимании роли и места эмоционального компонента в смысле слова, что предопределяет широту классификаций данной лексики. В работе Е.М. Галкиной-Федорук было выделено три класса эмоциональной лексики [4]:
1) слова, которые выражают чувства, переживаемые самим человек, который говорит (ненависть, любовь, злость, брезгливость, отвращение и т.п.);
2) слова, которые выражают лексическую оценку ситуации с точки зрения человека, который говорит (жестокий, злой, добрый и т.п.);
3) слова, где понятие о чувстве называется не лексически, а с помощью приставок или суффиксов эмоциональной оценки (здоровущий, разудаленький, цветочек и т.п.).
В русском языке есть фонд слов с постоянной эмоционально-экспрессивной окраской, хотя оттенки этой окраски достаточно многообразны и обусловлены каким-либо отношением к называемому положению: торжественно-приподнятое, ласкательное, презрительное, неодобрительное, ироническое и др.
«Эмоциональная окраска у слова возникает в результате того, что само его значение содержит элемент оценки, функция чисто номинативная осложняется здесь оценочностью, отношением говорящего к называемому явлению, а, следовательно, экспрессивностью, обычно через эмоциональность» [19].
Эмоциональная лексика определяет чувства, настроения, переживания людей, для нее характерна разнообразность в понимании роли и места эмоционального компонента в смысле слова, что предопределяет разнообразность классификаций данной лексики. Чаще всего к эмоциональной лексики относятся:
- слова, называющие чувства, которые переживает человек;
- слова-оценки, характеризующие явление, предмет, вещь с отрицательной или положительной стороны всем имеющимся в нем составом, т.е. лексически;
- слова, где эмоциональное отношение к объекту выражается грамматически, т.е. определенными суффиксами.
Выделяя в содержании эмоциональной лексики несколько классов слов, они указывают на то, что «один из самых устойчивых классов является тот, где один оттенок чувства заключен внутри значения слова, т.е. это слова, которые обозначают оценки, отношения, чувства, как, например, доброта, ненависть, любовь и т.д.» [15].
По другому считает И.В. Арнольд, что со стороны экспрессивности следует делить лексику эмоционально-нейтральную, которая выражает только понятие, без определения отношения к нему слагающего и лексику окрашенную эмоционально, выражающую настроения, чувства. Слова, обозначающие настроения, чувства и эмоции, по мнению автора, преподносят эмоции только понятийно, т.е. определяют эмоцию, не передавая ее; не нужно также относить к эмоциональной лексике слова, которые обозначают объекты, способные пробуждать эмоцию. В числе слов, которые выражают чувства и содержат отрицательную или положительную оценку того, что обозначается в слове, И.В. Арнольд устанавливает как ласкательные слова, междометия, бранные слова, так как они представляют неодобрение или одобрение, восхищение и презрение, нежность, иронию, насмешку. Следует отметить, что при исследовании проблемы эмоциональной лексики И.В. Арнольд не делает различия среди эмоциональности и экспрессивности [1].
Полагая, что в дополнение к лексическому значению лишь ограниченное количество слов содержит в себе элемент оценки, чувства, отношения говорящего к понятию, обозначенному словом, он относит к нейтральным словам, значение которых состоит в выражении положительного или отрицательного только отношения говорящего к чему-либо, исключая из круга эмоциональной лексики слова, называющие эмоции и чувства.
Исследуя экспрессивно-оценочную лексику нашего языка, Д.Н. Шмелев думает, что можно различать [21]:
- «слова, обозначающие определенные переживания и эмоции, имеющие эмоционально-оценочные определения и т.д. (выделение таких слов производится в связи с предметно-тематической классификацией лексики);
- слова, у которых эмоциональная значимость создается при помощи средств словообразования;
- слова, в лексическом смысле которых, имеется определенная оценка обозначаемых явлений» [18].
Автор причисляет к эмоционально окрашенной лексике лишь две последние группы слов.
Выделяются несколько классов эмоциональной лексики:
- слова, которые используются больше всего в разговорно-сниженной, устно-фамильярной речи;
- «многозначные слова, которые в своем прямом значении обычно стилистически нейтральны, однако в переносном значении наделяются яркой оценочностью и экспрессивной стилистической окраской, их можно условно назвать ситуативно - стилистически окрашенными»;
- слова, в которых эмоциональность, экспрессивность и «вообще стилистические коннотации» достигаются за счет словообразовательных суффиксов.
В современных работах лексикон рассматривается с психолингвистических сторон, которые дополняют содержащиеся в лингвистике представления о разнообразии его значения, раскрывая различные стороны одной реальности, и изучается его значимость в речевой организации.
Так же в современном русском языке в содержании эмоциональной лексики выделяют следующие группы [19]:
1) слова с выраженным коннотативным значением, которые содержат оценку признаков, явлений, фактов, дающие определенную характеристику людей: разгильдяй, пустозвон, опорочить, напакостить, допотопный, делячество, двурушник, брюзга, безответственный, самопожертвование, провозвестник, предначертать, первопроходец, непревзойденный, дерзание, восхитительный, воодушевить, подхалим. Такие слова, обычно, однозначны, экспрессивны, наполненная эмоциональность препятствует появлению у них переносных смыслов.
2) многозначные слова, которые нейтральны в главном значении, и получают качественно-эмоциональный подсмысл при переносном употреблении. Например, о человеке конкретного характера можно сказать: попугай, петух, ворона, орел, змея, медведь, слон, дуб, тюфяк, тряпка, шляпа; в переносном смысле используются и глаголы: моргать, зевать, копать, грызть, петь, шипеть, пилить и др. Это синонимическая и образно-метафорическая лексика.
3) слова с суффиксами субъективной оценки, которые передают некоторые оттенки чувств: близехонько, аккуратненько, солнышко, бабуля, дочурка, сыночек – положительные эмоции; казенщина, детина, бородища – отрицательные. Их оценочные смыслы обусловлены не номинативными критериями, а словообразованием, так как окрашенность эмоциональную подобным формам дают аффиксы.